Translation of "he is there" in Italian


How to use "he is there" in sentences:

If he is, there's nothing you can do about it.
E se è cosi, tu non puoi farci proprio niente.
Don't you want to take this little bauble along in case he is there?
Non vuoi portarti questo giocattolino, in caso ci sia?
As long as he is there boats will be smashed against the rocks below.
Finché quel cavaliere non cadrà nel mare tutte le navi saranno attratte verso la montagna e si infrangeranno sulle rocce.
He is there for the taking, honey.
Lui è lì per essere preso, dolcezza.
Have them take Daniels into custody, if he is there.
Che prendano Daniels in custodia, se è lì.
There he is, there he is.
Eccolo li', eccolo li', eccolo li'.
You see, even if he were released, he might not be so gently dealt with outside as he is there.
Vedete, anche se fosse lasciato libero, non sarebbe in grado di affrontare il mondo fuori di qui.
He is there by order of Parliament.
Si trova lì per ordine del Parlamento.
All we need is to establish that he is there.
Noi dobbiamo solo dimostrare che si trova lii.
Oh, here. there he is. there's ethan.
Ethan e' li'. - Oh, cosa sta facendo?
He's the Nightingale, and he is there to take you.
E' il Killer d'Infermiere e e' venuto a prenderti.
Now we need very urgently to know if he is there on official business.
Quindi dobbiamo sapere con urgenza se e' li'... in veste ufficiale.
If my husband's as diabolical as you seem to think he is, there's no telling what he would do if he caught us here.
Se mio marito e' diabolico cosi' come lo dipingi tu... allora non possiamo sapere cosa farebbe se ci trovasse qui.
Which is why with every fire he sets, he is there watching.
Ed e' per questo che, ad ogni incendio che appicca, lui e' li' a guardare.
We are just confirming that he is there.
Vogliamo solo la conferma che sia lì.
He is there, on the other side of that thinny, and when you open it up, he's coming home.
Lui è lì dall'altra parte della sottilità e quando la aprirai... tornerà a casa.
At the Palace, the Captain of the Guards asks him why he is there and the man explains his dream.
Al Palazzo, il capitano delle guardie lo chiede perché sia lì e l'uomo spiega il suo sogno.
21 And then if any man shall say to you, Lo, here is Christ; or, lo, he is there; believe him not:
21 Ed allora, se alcuno vi dice: Ecco qui il Cristo; ovvero: Eccolo là; nol crediate.
Confused why he is there, Simon asks Karl what he wants with a Jew.
Confuso perché è lì, Simon chiede a Karl quello che vuole con un Ebreo.
The Captain of the Guards asks Isaac why he is there.
Il capitano delle guardie chiede a Isacco perché sia lì.
(Music) See? He is there 100 percent, but not commanding, not telling what to do.
(Musica) Visto? Lui è presente al 100 percento, ma non comanda, non dice cosa fare:
And then if any man shall say to you, Lo, here is Christ; or, lo, he is there; believe him not:
Allora, dunque, se qualcuno vi dirà: "Ecco, il Cristo è qui, ecco è là", non ci credete
3.287257194519s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?